knihy nemají být nářadím, které by zdobilo dům, nemají býti cenným zbožím, nýbrž mají býti zásobnicí, která živí ducha. Francesco Petrarca
|
Chua, Jü: Dva liangy rýžového vína
Chua, Jü: Dva liangy rýžového vína
Román líčí život obyčejných lidí v chaotické době hospodářského rozvratu Velkého skoku, následujícího hladomoru, Kulturní revoluce a postupného otevírání Číny na konci 70. let. V dobách hladu je pro dělníka z továrny na hedvábí, Su San-kuana stejně jako pro mnoho obyvatel města, často jediným způsobem, jak uživit rodinu, prodej vlastní krve místní nemocnici. Krev je ale životní síla, je to to nejcennější, co muž má - kdo si zaslouží peníze takto získané, a kdo ne? Zaslouží si je syn, který není z "jeho krve"?.. a bude tomu někdy konec..? Jednoduchý, až lakonický způsob vyprávění odpovídá "černě humornému" tónu, v němž je příběh nesen. Seznamujeme se tak v syrovém stavu s kulturou a způsobem uvažování, které je evropskému velmi vzdáleno, s hrdiny vláčenými bouřemi historie však soucítíme.